Identificação do documento/obra

Tipo documental
SonoroÁudioGênero Documental
Código de Inventário
limu_son_01
Título
Italiano
Descrição
Massimiliano Galise narra na língua italiana uma receita tradicional de tiramisù, de autoria desconhecida.

Transcrição

ITALIANO:
Il mondo parla sette mila lingue. Io parlo italiano.

Quando pensiamo all’Italia, spesso associamo questo paese a qualcosa da mangiare: un piatto di pasta, spaghetti, una pizza, un risotto. Il tiramisù è il dolce que secondo me più rappresenta l’Italia. Molte volte è maltrattato nella sua preparazione. ... è molto semplice da preparare. Bastano quattro uova freschissime, cinquecento grammi di mascarpone, cento grammi di zucchero, polvere di cacao, e il caffè di una moca italiana. Molto bene, abbiamo il caffè pronto. Che ci aspetta? Separiamo i tuorli dagli albumi delle quattro uova e comminciamo la lavorazione del tuorlo con cinquanta grammi di zucchero. Quando otteniamo una crema chiara, possiamo aggiungere il formaggio mascarpone. Lavoriamo per cerca due minuti e guardiamo questo composto per un secondo momento. Una volta ottenuto questo composto di uova e mascarpone potremmo lavorare il bianco delle uova. Lo sbattiamo a neve con i restanti cinquanta grammi di zucchero. Ottenuti questi due composti, finalmente potremmo aggiungere l’un all’altro e iniziare la preparazione del nostro pirex di tiramisù. Un po’ di crema, bagniamo i biscotti ... nel nostro caffè, e iniziamo un pavè. Di nuovo la crema, di nuovo i biscotti. Per ultimo la crema, e una bella spolverata di cacao in polvere. Ora è il momento di lasciar riposare nel frigorifero per al meno trenta minuti, giusto il tempo di mangiare il nostro piatto di spaghetti e finalmente arrivare al dolce.

PORTUGUÊS:
O mundo fala 7.000 línguas. Eu falo italiano.

Quando pensamos na Itália, com frequência associamos esse país a alguma coisa de comer: um prato de massa, uma pizza, um risoto. O tiramissu é o doce que, na minha opinião, mais representa a Itália. Muitas vezes ele é mal tratado em sua preparação. ... é muito simples de preparar. Bastam quatro ovos fresquíssimos, 500 gramas de mascarpone, cem gramas de açúcar, cacau em pó, e um café moca italiano. Muito bem, estamos com o café pronto. O que nos espera? Separemos as gemas das claras dos quatro ovos e comecemos a batera gema com cinquenta gramas de açúcar. Quando obtemos um creme claro, podemos acrescentar o queijo mascarpone. Batemos por cerca de dois minutos e guardamos essa mistura para um segundo momento. Tendo obtido esse composto de ovos e mascarpone, poderemos bater as claras dos ovos. Batemo-la em neve com os 50 gramas restantes de açúcar. Tendo obtido essas duas misturas, finalmente poderemos misturar uma com a outra e iniciar a preparação do nosso pirex de tiramissu. Um pouco de creme, banhamos os biscoitos ... no nosso café e iniciamos um pavê. De novo o creme, de novo os biscoitos. Por último o creme, e uma bela polvilhada de cacau em pó. Agora é o momento de deixar descansar na geladeira por pelo menos trinta minutos, o tempo exato de comer nosso prato de espaguete e finalmente chegar ao doce.

Características

Suporte/Material
DigitalMaterial
Duração (HH:MM:SS)
00:06:21
Formato
WAV

Contexto de produção

Max Galise NarraçãoPessoa
Local de Produção
Contexto de produção
O italiano é uma língua pertencente ao grupo românico, derivado do latim vulgar, cujo desenvolvimento foi fortemente marcado pelas transformações culturais da Península Itálica. A forma padrão do italiano se originou sobretudo a partir do dialecto toscano, mais especificamente da variante florentina, que acabou servindo de modelo literário e normativo. Esse italiano “culto” foi adotado como forma de unificação linguística, coexistindo com inúmeras variantes regionais que ainda persistem no país. No interior da Itália, fala-se uma grande variedade de dialetos, do norte ao sul, passando pelo Vêneto, Lombardia, Sicília, Nápoles, entre outros; e muitos desses falares têm características fonéticas, lexicais e sintáticas distintas do italiano padrão. Para harmonizar essa diversidade, foi criada uma norma comum, adotada no ensino, nos meios de comunicação e nas produções literárias, que permite que italianos de diferentes regiões se entendam de forma clara, mesmo mantendo seus sotaques locais. O italiano se espalhou além da Itália ao longo dos séculos, acompanhando migrações e influências culturais. Comunidades italianas transplantaram a língua para as Américas, para a Austrália e para outros continentes, levando consigo tradições, costumes e o vínculo afetivo com sua língua de origem. Mesmo em contextos onde o italiano não é mais falado como língua materna, ele ainda aparece em lares, associações culturais, celebrações familiares e no ensino como língua de herança. Além disso, a língua italiana tem relevância em campos culturais específicos: no mundo da música, especialmente na ópera, muitos termos técnicos permanecem em italiano; na gastronomia, no design e nas artes, a língua continua associado a expressões estéticas e culturais que são apreciadas globalmente. Por meio dessas áreas, o italiano exerce influência simbólica e cultural, mesmo em regiões onde não é usado como língua cotidiana. Essa presença cultural marcada, aliada ao uso em comunidades de imigrantes, faz com que o italiano permaneça vivo no mundo contemporâneo. Embora não seja uma língua global no sentido de grandes potências linguísticas, ele conserva um espaço simbólico e afetivo que o conecta aos ideais de beleza, identidade e memória cultural dos povos que falam e apreciam essa língua.

Contexto e relações

Tópico relacionado

Entrada do objeto

Data de Entrada
2019
Método de Entrada
Cessão
Proveniência
SUPER LAB PRODUÇÕES ARTlSTICAS LTDA
Motivo da Entrada
Para integrar o acervo de exposição do MLP, após o incêndio de 2015 e a reformulação da exposição de longa duração em 2021.

Relações