Ala Oeste
A Experiência Línguas do Mundo está localizada no hall do segundo andar, na Ala Oeste. No hall, estão distribuídos 23 mastros finos com uma luz interna amarela, de onde emanam sons e luzes. Cada totem representa uma língua, com áudio de um falante; em alguns, são cantadas músicas, em outros, são apresentadas receitas de bolo.

As línguas apresentadas nos totens são: Italiano, Inglês, Português, Japonês, Xavante, Grego, Iorubá (Nigéria), Chinês (Mandarim), Coreano, Quimbundo (Angola), Árabe, Francês, Espanhol, Iídiche, Alemão, Basco, Yanomami, Quéchua, Guarani-Mbyá, Russo, Armênio, Húngaro e Hindi.

Parte dessas línguas tem origem no tronco linguístico Indo-Europeu e dialogam com a experiência ao lado da Línguas do Mundo, a experiência Laços de Família. São elas: Italiano, Inglês, Português, Grego, Francês, Espanhol, Iídiche, Alemão, Russo, Armênio, Húngaro e Hindi.
Ala Norte

A Experiência Rua da Língua da exposição de Longa Duração do Museu da Língua Portuguesa está localizada no segundo andar na Ala Norte. E tem como objetivo surpreender e instigar o visitante, convidando-o a refletir sobre a linguagem na vida urbana contemporânea. A proposta é pensar a Grande Galeria como uma rua, um espaço onde o português do Brasil possa pulsar de modo livre, solto e pleno, unindo a escrita icônica, a palavra da rua e o audiovisual. A estruturação da experiência inclui uma grande tela no segundo pavimento cobrindo toda a extensão do edifício, que recebe uma projeção apresentando poeticamente o dinamismo da língua portuguesa. A tela se transforma em paredes, muros, faces de edifícios, outdoors, etc. Participam desta obra os artistas: Augusto de Campos, Arnaldo Antunes, Guto Lacaz, Felipe Grimaldi, Fábio Moraes, GG (Susto), Mana Bernardes e Coletivo Bijari. O texto curatorial da Rua da Língua destaca que as palavras circulam em alta velocidade pelas ruas das cidades, na fala de todos os dias, nos provérbios, nas poesias, nas canções. Vivemos em meio a acontecimentos linguísticos: são conversas, notícias, propagandas, grafites, pichações, palavras, palavrinhas e palavrões emitidos pelas rádios, escritos nas mensagens dos aparelhos celulares, nas placas de trânsito, nas portas das lojas, nos jornais espalhados pelas ruas de todo o país. Entre a capacidade de comunicar ideias e sentimentos, ligando indivíduos em comunidades, e a possibilidade de criar novas formas por meio da invenção poética, a língua portuguesa do Brasil pulsa de modo livre, solto e pleno em suas várias dimensões, luzes e matizes.

Ala Centro Oeste
A Experiência Laços de Família da exposição de Longa Duração do Museu da Língua Portuguesa está localizada na Ala Centro Oeste do 2º Andar e tem como objetivo tratar das várias línguas do mundo e sua organização, as relações de parentesco entre as famílias linguísticas, destacando o lugar da língua portuguesa dentro de sua extensa linhagem.

A estruturação da experiência inclui um painel na ala leste do segundo pavimento que apresenta um grande diagrama iluminado e pulsante, mostrando o caminho percorrido pelas línguas. O diagrama cresce e se desenvolve aos olhos do visitante, revelando a relação e o parentesco entre dezenas de grupos linguísticos, destacando as línguas mais conhecidas. A animação é reproduzida em loop. Dois monitores com especialistas complementam as informações com conteúdo em looping. Ao final da instalação, duas telas exibem vídeos que permitem ao visitante se aprofundar no tema.

O texto curatorial da Laços de Família explica que, assim como a grande maioria das línguas que existem no mundo, a língua portuguesa tem seus antepassados e seus parentes. Suas línguas irmãs são aquelas que têm vocabulário e estrutura gramatical semelhantes, como o espanhol, o francês, o italiano, o catalão, o galego e o romeno. Todas elas pertencem ao grupo românico ou neolatino, pois descendem do latim, a língua que era falada no Império Romano cerca de 2 mil anos atrás. Mas as línguas também podem ser organizadas por semelhanças ainda mais remotas: são as famílias linguísticas. Assim, o grupo neolatino integra a grande família indo-europeia, surgida em algum ponto entre a Europa e a Ásia, há cerca de 5 mil anos, a partir de uma língua ancestral. Faz parte dessa família um conjunto de mais de 400 línguas, que inclui o inglês, o alemão, o holandês, o russo, o polonês e também a língua grega, o hindi, o farsi, entre outras.
Ala Sudoeste
A Experiência Beco das Palavras presente na Ala Sudoeste do segundo andar do Museu da Língua Portuguesa tem como objetivo sensibilizar o visitante para a etimologia de palavras da língua portuguesa, sobretudo as de origem grega e latina.

A estruturação da experiência inclui duas mesas interativas de alturas diferentes nas quais o visitante consegue formar palavras e saber mais sobre suas origens. Projetadas sobre as mesas, partes de palavras podem ser manipuladas pelo visitante que, ao formar as palavras selecionadas, acionam um vídeo que conta a origem etimológica da palavra.

O texto curatorial do Beco das Palavras explica que a língua portuguesa é um universo que contém hoje cerca de 500 mil palavras. E esse número não para de crescer. Agora mesmo, neste instante, novas palavras podem estar nascendo em algum lugar, seja pelo ingresso de palavras estrangeiras, seja pela criação de novos vocábulos a partir de bases já existentes em nossa língua. Mas como as palavras se formam? A etimologia, ciência que investiga a origem das palavras e as suas transformações, mostra que se pode aproveitar partes de uma palavra em outras, porque as palavras não são indivisíveis: elas são formadas por unidades menores, que contribuem com parcelas de significado. Conhecer a origem das palavras do português traz surpresas inesperadas. E revela-nos os mecanismos secretos com que nossa língua pode sempre se renovar.
Ala Centro-Oeste
A Experiência Línguas do Cotidiano localizada na Ala Centro-Oeste do segundo andar da Exposição Principal do Museu da Língua Portuguesa tem como objetivo exibir vídeos e filmes que expressem artisticamente a variedade dos falares através do território brasileiro.

A estruturação da experiência inclui uma sala de projeção com a exibição em looping de vídeos que compunham a Grande Galeria, instalação que integrava a primeira montagem da exposição de longa duração do Museu da Língua Portuguesa. Nesta experiência são exibidos seis filmes de aproximadamente sete minutos de duração cada, ininterruptamente. Cada filme apresenta um aspecto cultural onde o uso da nossa língua é empregado de formas diferentes: música, culinária, religiões, festa, futebol, danças, carnavais e natureza. O tempo total do vídeo é de 48 minutos.

O texto curatorial da Línguas do Cotidiano explica que o português é a língua falada de uma ponta à outra do Brasil. Das praias do Amapá aos campos do Rio Grande do Sul, das dunas do Maranhão às cidades do pantanal do Mato Grosso, ela é a forma de expressão de uma cultura diversa e multifacetada e o código central que dá unidade a um país do tamanho do Brasil. Seja no dia a dia do trabalho, nos afetos, na culinária, na música, nas festas, na religião, nas danças, no futebol ou na natureza, a língua portuguesa do Brasil é uma língua viva, que está em permanente movimento, sofrendo influências de outras línguas e refazendo-se, sem cessar, na boca de todos os seus falantes. Nossa língua é a nossa cara, o nosso melhor retrato. É o modo que temos de carregar o mundo dentro de nós.
Ala Centro-Leste
A Experiência Palavras Cruzadas localizada na Ala Centro-Leste do 2º Andar do Museu da Língua Portuguesa e tem como objetivo apresentar de forma interativa as principais línguas e povos que contribuíram para formar o português do Brasil.

A estruturação da experiência inclui oito totens retangulares que ocupam um espaço central do andar. Os totens estão dispostos regularmente no espaço, quatro deles agrupados à esquerda e os outros quatro agrupados à direita. No centro deste espaço, bancos de chapa metálica para descanso do público estão na base de quatro colunas de concreto do prédio. Cada um dos totens possui nas duas faces maiores e opostas dois monitores interativos. As duas laterais do totem são retroiluminadas e possuem um texto que trata das línguas que influenciaram a língua portuguesa no Brasil. A navegação pelo multimídia pode ser feita por dois caminhos.

Palavras: O visitante escolhe uma palavra e escuta como ela é falada na língua original e como é falada em português. Dois deles funcionam de forma reversa: um apresenta as palavras em português em países que não falam a nossa língua (“Português no mundo”); e o outro um inventário das línguas indígenas faladas hoje no Brasil (“Línguas indígenas hoje”).

Os totens tematizam as línguas e povos. Cada totem apresenta a influência de uma língua diferente no português, que influenciaram na construção desse idioma.
Ala Nordeste
A seção "Nós da Língua" está localizada em paralelo à experiência "Rua da Língua", ao final do corredor, na Ala Nordeste. Em uma parede estão embutidas 23 telas alinhadas horizontalmente. Acima delas são indicados nomes de países de língua portuguesa no mundo: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste. Cada país representado está organizado por uma tríade de monitores, que transmite em looping fotos relacionadas ao país. Cada tríade de tela é separada por um monitor interativo, que apresenta conteúdo textual, sonoro e iconográfico.

Cinco estações multimídia permitem aos visitantes pesquisarem a língua portuguesa falada hoje no mundo. Nelas, o visitante pode ampliar seus conhecimentos sobre os países da Comunidade dos países de Língua Portuguesa e sobre outros lugares do mundo onde o português é falado. As instalações multimídia apresentam várias janelas para pesquisa e o visitante poderá passear pelos seguintes temas: paisagem física e urbana; povos e identidades; sistemas linguísticos e tradições orais (incluindo os crioulos); história (colonialismo e lutas de independência); perspectivas políticas, econômicas, sociais e culturais dos países.

O objetivo da instalação "Nós da Língua" é mostrar a presença estabelecida da língua portuguesa no mundo e mapear suas novas movimentações. Buscou-se problematizar questões cruciais apresentando lado a lado diferentes perspectivas sobre os fatos e seus conflitos e fazendo recortes diacrônicos, com informações relevantes também sobre o passado dos países e suas tradições culturais e linguísticas.
Ala Sudeste
A experiência Português do Brasil está localizada no 2º andar, na Ala Sudeste. Ela é formada por uma linha do tempo, que estabelece diferentes "andares" de informações, formando um grande mosaico estruturalmente claro e visualmente estimulante. A história da língua portuguesa está dividida em 14 módulos de conteúdo, cada um deles desenvolve um período histórico através da combinação de diferentes recursos expográficos, tais como textos, imagens, vídeos e mapas.

São 14 grandes temas na Linha do Tempo, que se articulam em três grandes núcleos: “Origens da língua portuguesa”, “Expansão da língua portuguesa" e “A reconfiguração tropical do português- o avanço da língua portuguesa no Brasil e a unificação do país”.

A seção se propõe a problematizar as questões cruciais sobre a história da Língua Portuguesa, apresentando lado a lado diferentes perspectivas sobre os fatos e seus conflitos e fazendo recortes diacrônicos (ontem e hoje). Por meio de indicações explícitas e pela proximidade, a seção dialoga com a experiência "Palavras Cruzadas".

Itens relacionados 1105 itens

ver todos 1105