Português

Museologic

itemType

Nato-digital

documentGenre

Sonoro

additionalType

Áudio

previousRecordNumber

03_PORTUGUES

recordNumber

limu_son_03

Title

Português

Description

Maria Antônia Paulino de Azevedo Brazil Ferreira canta a música "Refazenda", de Gilberto Gil. Letra da música: Abacateiro, acataremos teu ato Nós também somos do mato como o pato e o leão Aguardaremos, brincaremos no regato Até que nos tragam frutos teu amor, teu coração Abacateiro, teu recolhimento é justamente o significado Da palavra temporão Enquanto o tempo não trouxer teu abacate Amanhecerá tomate e anoitecerá mamão Abacateiro, sabes ao que estou me referindo Porque todo tamarindo tem O seu agosto azedo, cedo, antes que o janeiro Doce manga venha ser também Abacateiro, serás meu parceiro solitário Nesse itinerário da leveza pelo ar Abacateiro, saiba que na Refazenda Tu me ensina a fazer renda, que eu te ensino a namorar Refazendo tudo Refazenda Refazenda toda Guariroba Abacateiro, acataremos teu ato Nós também somos do mato como o pato e o leão Aguardaremos, brincaremos no regato Até que nos tragam frutos teu amor, teu coração Abacateiro, teu recolhimento é justamente o significado Da palavra temporão Enquanto o tempo não trouxer teu abacate Amanhecerá tomate e anoitecerá mamão Abacateiro, sabes ao que estou me referindo Porque todo tamarindo tem O seu agosto azedo, cedo, antes que o janeiro Doce manga venha ser também Abacateiro, serás meu parceiro solitário Nesse itinerário da leveza pelo ar Abacateiro, saiba que na Refazenda Tu me ensina a fazer renda, que eu te ensino a namorar Refazendo tudo Refazenda Refazenda toda Guariroba

material

Digital

duration

00:06:21

format

WAV

author

productionLocation

Portugal

productionNote

O português nasceu de uma longa trajetória de transformações linguísticas na Península Ibérica, quando o latim vulgar, falado cotidianamente por colonos, soldados e cidadãos sob a dominação romana, começou a se mesclar com as línguas locais dos povos pré-romanos. Ao longo dos séculos, esse latim adotado na porção ocidental da Península sofreu adaptações regionais, incorporando traços fonéticos e léxicos do substrato céltico-lusitano, assim como influências de povos germânicos que passaram pela região. No noroeste da Península Ibérica, surgiu o galego-português, que, ao longo da Idade Média, foi se diferenciando das demais variantes românicas, consolidando-se como a base do português moderno. Com a afirmação política do Reino de Portugal, essa forma de comunicação passou a atuar como instrumento de coesão cultural e identidade nacional. Com o início das Grandes Navegações, o português ultrapassou os limites europeus, entrando em contato com novos povos, culturas e territórios. Nessas interações, incorporou palavras e expressões oriundas de línguas indígenas, africanas e de outras tradições culturais. Esse processo de adaptação e pluralização resultou na diversidade de sotaques, vocabulários e usos que caracteriza o português hoje, refletindo a história de cada região onde é falado. Atualmente, o português é uma forma de expressão global, viva em múltiplos contextos culturais e sociais. Ele conecta continentes, une comunidades e permite que vozes distintas se expressem de maneira comum, mantendo viva a memória de suas origens europeias e abraçando as transformações impostas pelo mundo ao longo dos séculos.

Related topic

Língua Portuguesa

Música Popular Brasileira (MPB)

about

Gilberto Gil

Brasil

Portugal

Angola

Moçambique

Cabo Verde

Guiné-Bissau

São Tomé e Príncipe

Timor-Leste

Guiné Equatorial

audio

03_PORTUGUES

acquisitionDate

2020

acquisitionMethod

Cessão

provenance

SUPER LAB PRODUÇÕES ARTlSTICAS LTDA

acquisitionNote

Para integrar o acervo de exposição do MLP, após o incêndio de 2015 e a reformulação da exposição de longa duração em 2021.

itemExhibition

Línguas do Mundo [Viagens da Língua]

thumbnailUrl

https://m-lingua-portuguesa.s3.sa-east-1.amazonaws.com/def92ce81f61674b2594b233e68e6aeb.png

datePublished

coordinates

39.39987199999999,-8.224454,4