As línguas indígenas do Brasil
Museologic
itemType
Nato-digital
documentGenre
Audiovisual
additionalType
Depoimento especializado
previousRecordNumber
LT_III_6_5.1_As línguas indígenas do Brasil e a família Tupi-Guarani_v4
recordNumber
pobr_aud_06_03
Title
As línguas indígenas do Brasil
Alternate title
A diversidade linguística; O grupo tupi; Os tupinambás; Língua e cultura
Description
Neste vídeo, Ana Suelly Arruda Câmara Cabral aborda a impressionante diversidade linguística do Brasil, destacando a existência de aproximadamente 180 línguas indígenas — número que pode ser ainda maior, considerando os povos que não mantêm contato com a sociedade envolvente. A pesquisadora se aprofunda na história do grupo linguístico tupi, cuja origem remonta à região de Rondônia, de onde parte das populações migrou, promovendo uma ampla diversificação linguística e territorial. Ela explica que o tronco tupi é composto por dez famílias linguísticas e que estudos apontam relações profundas com os troncos Macro-Jê e Caribe. Um dos movimentos migratórios mais notáveis, segundo Ana Suelly, é o dos tupinambás, que ocuparam vastas extensões do litoral brasileiro, do Rio de Janeiro ao Pará, falando uma mesma língua com variações dialetais mínimas. Com a chegada dos colonizadores, foi necessário que estes aprendessem a língua tupinambá, já que era a língua corrente nas aldeias costeiras. No entanto, com o avanço da colonização e a transformação das aldeias em cidades, o português passou a substituir progressivamente o uso da língua indígena. Ao final, Ana Suelly enfatiza que a língua não se resume à gramática ou ao léxico: ela é também cultura, modo de vida, forma de transmissão de saberes sobre a natureza, a medicina, os rituais e as crenças. A língua, afirma, é uma chave para compreender os contextos sociais e os modos de existência dos povos indígenas.
material
Nato-digital
duration
00:03:28
format
MP4
author
Ana Suelly A. Câmara Cabral
productionLocation
Não Identificado
productionNote
O vídeo com Ana Suelly Arruda Câmara Cabral foi produzido para compor o módulo O Enfrentamento dos Mundos, parte da exposição principal do Museu da Língua Portuguesa. Esse módulo aborda os impactos do encontro entre os povos indígenas e os colonizadores portugueses, destacando os conflitos, resistências e transformações decorrentes desse processo histórico.
Related topic
Diversidade linguística no Brasil
Povos indígenas
Povos indígenas isolados
Troncos e famílias linguísticas indígenas
Tronco Linguístico Tupi
Migrações indígenas pré-coloniais
Tupinambás e ocupação do litoral brasileiro
Língua geral e línguas indígenas no período colonial
Deslocamento linguístico e apagamento cultural
Expressão Linguística
Transmissão de saberes tradicionais
Políticas linguísticas e preservação de línguas indígenas
Etnolinguística
Antropologia linguística
Patrimônio imaterial indígena
Educação indígena e bilinguismo
Direitos linguísticos dos povos originários
about
Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional - IPHAN
Museu do Índio da FUNAI
Fundação Nacional do Índio (FUNAI)
Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE)
video
Ana Suely Arruda Câmara Cabral – A diversidade linguística
acquisitionDate
2019
acquisitionMethod
Cessão
provenance
MOBR Content
acquisitionNote
Após o incêndio do Museu da Língua Portuguesa, em 2015, a Exposição de Longa Duração foi reformulada, incorporando novas referências para a reabertura do museu em 2021.
copyrightContract
MLP_122 - Contrato de Prestação de Serviços MOBR Content
MLP_152 - anexo_MLP 152_Ana Suelly Cabral.PDF
itemExhibition
MULTIMIDIA ENFRENTAMENTO
datePublished
2019