Macau

Museologic

itemType

Nato-digital

documentGenre

Audiovisual

additionalType

Animação

previousRecordNumber

MM01_VIDEO

recordNumber

noli_aud_58

Title

Macau

Description

O vídeo começa apresentando o continente asiático, para em seguida destacar a China e após a localização de Macau. Ao final, indica as línguas oficiais, o número de habitantes e o de falantes de língua portuguesa. Um pouco sobre Macau “Macau, uma cidade apenas de 24 quilômetros quadrados (...) quase puramente voltada para divertir os instintos humanos. No entanto, curiosamente, descobre-se que, por entre as folhas e flores de lótus, símbolo desta terra, está sentada uma noiva de poesia a cantar, em voz baixa mas insistente. Embora enraizado na lama, persiste na sua pureza.” por Yao Feng Macau, assim como Hong Kong, é uma região administrativa especial da República Popular da China desde 1999. Antes disso, a região pertenceu durante mais de 400 anos a Portugal, que fixou ali um entreposto comercial em 1513. A cidade, que era ponto estratégico para o comércio entre Japão, China e Europa, viveu o seu auge entre o fim do século XVI e o início do XVII. Até 1966, Portugal manteve com a China um acordo de “ocupação perpétua” sobre Macau, modificado nos anos 1980 e efetivado em 1999. Esse acordo de transferência de soberania de Portugal para a China prevê que, até 2050, as línguas oficiais de Macau sejam o português e o mandarim. Por esse motivo, é cada vez maior o número de macaenses interessados em estudar o português. Mas a língua é falada apenas pelos integrantes da comunidade luso-chinesa, cerca de 5% da população. Línguas em extinção – Macau Em Macau também resiste um crioulo de base portuguesa, chamado de macaísta, macaense ou patuá. Acredita-se que ele tenha sido levado para Macau por descendentes de portugueses vindos de Malaca, na Malásia, no século XVII, que falavam o papiá kristang ou “língua de cristão”. O macaísta ainda era falado como língua materna até as primeiras décadas do século XX, mas o desenvolvimento do ensino da língua oficial acelerou o seu processo de descrioulização. Hoje, ele conta com poucos falantes, apenas entre a população mais idosa e os militantes da manutenção da língua.

material

Nato-digital

duration

00:00:32

format

MP4

productionLocation

Não Identificado

productionNote

O vídeo sobre Macau materializa com precisão os pilares conceituais da experiência “Nós da Língua”. Ele exemplifica a dimensão geográfica e histórica da expansão do português, ilustrando o eixo do Intercâmbio que a exposição propõe. A apresentação do seu estatuto linguístico atual, oficial, mas minoritário, e a referência ao patuá, problematizam diretamente as dinâmicas de transformação, contato e resistência que a instalação busca mapear. Esta abordagem conecta-se com o objetivo de apresentar a língua como um fenômeno vivo e multifacetado, cuja realidade concreta envolve tanto a política e a história (a transição de soberania) quanto a vitalidade cultural (a comunidade luso-chinesa) e a memória linguística (o crioulo). Dessa forma, a peça não apenas informa sobre Macau, mas a insere ativamente no retrato complexo e diacrônico da lusofonia que a exposição constrói, enfatizando a unidade na diversidade e as camadas de significado que a língua portuguesa carrega em cada ponto do globo onde se enraizou.

Related topic

crioulo de base portuguesa

Língua Papiá kristang

Línguas crioulas

crioulos indo-asiáticos

Poesia

Identidade

Diversidade linguística

Língua pátua

about

Portugal

Ásia

video

MM01_VIDEO.mp4

acquisitionNote

Para integrar o acervo de exposição do MLP, após o incêndio de 2015 e a reformulação da exposição de longa duração em 2021.

itemExhibition

Macau e Malaca

thumbnailUrl

https://m-lingua-portuguesa.s3.sa-east-1.amazonaws.com/41da255fd602d3693fb366ffb16b0da6.jpeg

dateCreated

2019

datePublished