O Francês no Brasil em todos os sentidos

Exhibition

Other identifier

FBTS

Title

O Francês no Brasil em todos os sentidos

Exhibition Type

Exposição temporária

Number of Visitors

208.747

Exhibition Area

1º Andar

Description

A exposição O Francês no Brasil em Todos os Sentidos apresentou um mosaico da presença francesa no Brasil por meio da palavra. Curada por Álvaro Faleiros, a mostra explorou os sentidos sensorial, espacial e temporal da influência linguística e cultural francesa no país. Logo na entrada do primeiro andar, onde ocorrem as exposições temporárias, o público era recebido por uma instalação cenográfica composta por viadutos metálicos e vias iluminadas por LEDs, por onde trafegavam palavras de origem francesa presentes no português. A frase “Em nosso idioma, mais de 5.000 palavras têm origem francesa” introduzia o percurso expositivo. A cenografia, assinada por André Cortez, conduzia o visitante por uma cidade conceitual, construída por meio de elementos urbanos e históricos que revelavam o entrelaçamento das identidades francesa e brasileira. A jornada começava com um grande painel histórico, que cobria do início das relações comerciais em 1505 até a inauguração de Brasília, em 1960, ressaltando o diálogo entre Niemeyer e Le Corbusier. O Corredor dos Poetas reunia quatro duplas de autores brasileiros e franceses, unidos por estilo e época: Victor Hugo e Castro Alves, Baudelaire e Cruz e Sousa, Blaise Cendrars e Oswald de Andrade, Mallarmé e Haroldo de Campos. Os textos eram exibidos nos dois idiomas. Na Praça, o visitante era transportado ao Maio de 1968, através de frases emblemáticas como “Seja realista, peça o impossível” e “O tédio é contra-revolucionário”. Elementos interativos e poéticos, como um pedestal sem estátua e um céu formado por solas de sapato, criavam uma atmosfera lúdica e reflexiva. A canção Alegria, Alegria, de Caetano Veloso, entremeada por narração mencionando Sartre, completava o ambiente. O Gabinete de Ciências evidenciava o uso do francês na linguagem científica, com palavras como technologie, cinéma, microphone e vibration. No Bulevar dos Falsos Cognatos, o público descobria significados inesperados de termos como baffe (bofetada) e faire des chichi (frescura), em uma cenografia inspirada no centro Georges Pompidou, de Paris. A influência francesa no balé era destacada por meio de imagens de uma bailarina em São Paulo, demonstrando passos com nomes franceses originais. Placas dançantes revelavam a origem da quadrilha nas Festas Juninas — uma tradição que, embora comum no Brasil, já não existe mais na França. A exposição também explorava outras conexões urbanas, como a semelhança entre o Campo de Marte, em São Paulo, e o Champs de Mars, em Paris, e entre os Campos Elíseos e os Champs-Élysées. Equipamentos urbanos como ônibus forrados com tecidos de origem francesa e uma banca de jornal com a revista Croqui mostravam a presença da França na moda brasileira. Na área dedicada à gastronomia, o ator Fernando Alves Pinto interpretava um garçom em vídeos exibidos em monitores, enquanto um cardápio dividido por regiões francesas evidenciava o impacto da culinária francesa no cotidiano brasileiro. Um mapa-múndi com os dizeres “Francês: língua oficial” e vídeos gravados em diversos países — incluindo o Brasil, no Rio Oiapoque — mostravam a presença global do idioma. A exposição ofereceu um percurso imersivo, informativo e sensorial, revelando as múltiplas camadas da influência francesa no Brasil por meio da linguagem, da cultura e da história compartilhada.

About

Cultura franco-brasileira

Intercâmbio cultural

Victor Hugo

Castro Alves

Oswald de Andrade

Charles Baudelaire

Cruz e Souza

Blaise Cendrars

Stéphane Mallarmé

Haroldo de Campos

Sponsor

Imprensa Oficial do Estado de São Paulo

Organizer

Museu da Língua Portuguesa

Governo do Estado de São Paulo

POIESIS

Governo da França

Consulado Geral da França em São Paulo

Curator

Álvaro Faleiros

Benoît Peeters

Henriette Walter

Other related organization

Frederico Barbosa

Jacques Kann

Antonio Carlos de Moraes Sartini

Marina Sartori de Toledo

Ataliba Castilho

André Cortez

Carolina Ferreira Bucek

Camila Schimidt

Lorena Sganzerla

Regina Cassimiro

Ono Zone

Fernando Brettas

Diw Rosset

Caê Brettas

Cenil Viana

Aécio Luís

Celina Viana

Vicente Caggiano

Ronaldo de Jesus

Joedson Santos

Marco Antonio

Fernando Moura

Marco Moura

Adão Oliveira

Fabio Retti

Rita Jover-Faleiros

Alfredo Cristofoletti

Alexandra Oliveira

Evandro Rhoden

Marcelo Fahd

Heloísa Costa

Heloísa Moreira

Marina Sartori de Toledo

Daniela Pereira Paulo Maia

Laura Rufalco Moutinho

Mariana Reis de Souza

Henriette Walter

Benoît Peeters

Miguel dos Reis Filho

Anselmo Francisco dos Santos

Ricardo S. Mizugai

Ligia Jardim

Maurício Fahd

Studio Cápsula

Rodrigo Diaz

Dr. Morris

Vicente Guilmoto

Maxi Áudio Luz e Imagem

LED Mídia

Vitrine Comunicação

ADSIGNS

Recanto dos Tapetes

Andréia de Matos Rocha

Fernando Alves Pinto

Benoît Peeters

Lucas Bambozzi

Imprensa Oficial do Estado de São Paulo

Is Part Of

Exposições

Exposições

Image

FotAbert_2009_ExpFrancesBrasil_22.JPG

DSC02639.JPG

Influência da Culinária Francesa no Brasil.JPG

DSC02604.JPG

FotAbert_2009_InfluLing_ExpFrancesBrasil.JPG

Place

São Paulo

Location

Museu da Língua Portuguesa

exhibitionItem

O Francês no Brasil em Todos os Sentidos

thumbnailUrl

https://m-lingua-portuguesa.s3.sa-east-1.amazonaws.com/b58311d83c469188ecc879a48ca50cae.jpeg

Initial date

2009-05-11

End date

2009-11-08

coordinates

-23.5557714,-46.6395571,4