Descrição
Ataliba Castilho discorre primeiramente sobre as origens do latim, afirmando que ele surge da família indo-europeia. Em seguida, comenta as conexões com outras famílias indo-europeias realizadas pelos romanos em decorrência de sua invasão na Península Ibérica e de que forma surgem as línguas como o castelhano e o português. Após, ele explica as diferenças entre o que seria um latim culto e um latim vulgar e o que surgiu a partir delas. Ao final, discorre sobre as aplicabilidades do latim que sobreviveram ao mundo contemporâneo.
Contexto de produção
A língua portuguesa tem sua origem no latim, idioma imposto pelos romanos aos povos da Península Ibérica após a conquista da região em 218 AEC, durante a guerra contra Cartago. A dominação romana trouxe não apenas avanços em infraestrutura, como estradas e aquedutos, mas também a disseminação do latim, que se tornou a base da comunicação na Lusitânia, província que corresponde ao atual território português.
No Império Romano, falavam-se dois tipos de latim: o latim culto, usado pela elite, e o latim vulgar, falado pelo povo, soldados e comerciantes. Esse latim vulgar passou por transformações ao longo dos séculos e, após a queda do Império Romano do Ocidente no século V, originou diferentes romances regionais. Esses romances evoluíram para as línguas românicas, como o português, o espanhol, o francês e o italiano.
Mesmo com as invasões germânicas na Ibéria, a língua latina permaneceu dominante, pois os novos governantes não impuseram seus idiomas. Com o tempo, o latim vulgar sofreu influências regionais e foi se diferenciando em várias formas faladas. Já o latim culto deixou de ser falado por volta do século VII, mas sobreviveu na escrita como latim medieval, sendo amplamente utilizado pela Igreja Católica, pelos estudiosos e pela diplomacia europeia.
Entre os séculos XV e XVIII, o latim ainda era a língua da ciência e da filosofia, sendo utilizado por pensadores como Galileu, Kepler e Copérnico. Mesmo após o predomínio das línguas nacionais, a influência do latim permaneceu na cultura ocidental, especialmente no vocabulário de áreas como direito, medicina e ciências.
Motivo da Entrada
Para a reabertura do Museu da Língua Portuguesa, após o período de reforma decorrente do incêndio, a Exposição de Longa Duração foi revisitada, evidenciando a necessidade de incorporar novos itens expositivos. Nesse processo, foi realizada uma curadoria criteriosa para a seleção dos elementos que enriqueceriam a mostra, incluindo a produção de vídeo sobre "A origem do latim; Os romanos na Península Ibérica; Latim culto e latim vulgar; O latim literário e o latim da ciência". A cessão de direitos desse material foi intermediada pela Fundação Roberto Marinho e pertence ao Museu da Língua Portuguesa.