Nekan
Museológico
Tipo
Nato-digital
Gênero documental
Sonoro
Tipo documental
Áudio
Incorporação Anterior
nekan0
Código de Inventário
pacr_aud_382
Título
Nekan
Descrição
Narração da palavra "nekan" em fon, cujo significado tanto em fon, quanto em português é pênis.
Suporte/Material
Nato-digital
Duração (HH:MM:SS)
00:00:01
Formato
MP3
Autoria
Phil Miler
Local de Produção
Brasil
Contexto de produção
A língua eve-fon, trazida por povos originários da região do antigo Daomé, atual Benim, exerceu grande influência na formação do português brasileiro. A partir do século XVIII, o tráfico de escravizados trouxe para o Brasil milhares de pessoas falantes da língua, sobretudo para regiões do Maranhão e da Bahia, sendo, assim, locais onde a presença linguística foi mais acentuada. A contribuição do eve-fon para o léxico português é notável em domínios específicos da cultura material e imaterial. Na esfera religiosa, sobretudo nas tradições do Tambor de Mina, termos como vodum e tobossi foram incorporados, designando entidades e cargos rituais. A culinária foi igualmente enriquecida, com vocábulos como acarajé — que, embora também presente no contexto iorubá, tem etimologia partilhada no eixo linguístico do golfo do Benim — e abará. A música e os instrumentos associados aos rituais também preservam essa herança.
Tópico relacionado
Cultura afro-brasileira
Léxico afro-brasileiro
Tráfico de escravizados
Diáspora africana
Língua Eve-fon
Neca
Sexualidade
Audio
neca0.mp3
Data de Entrada
2020-07-31
Método de Entrada
Licenciamento
Proveniência
Phil Miler
Motivo da Entrada
Para integrar o acervo de exposição do MLP, após o incêndio de 2015 e a reformulação da exposição de longa duração em 2021.
Exposição
Iorubá e Eve-fon
Item de acervo
Neca
thumbnailUrl
https://m-lingua-portuguesa.s3.sa-east-1.amazonaws.com/af949caf784e687d33003e78e6e4d3b6.png
Data final
2020
Coordenadas
-14.235004,-51.92528,4